Limba ce-o vorbim,
Altă limbă-armonioasă
Ca ea nu găsim.”
Gheorghe.Sion
Cine și când va fi stabilit ca unele limbi vorbite într-o parte sau alta a lumii să fie mai dificile pentru alții, mai frumoase ori mai puțin plăcute altora?
Poate că de asta va fi apărut biblicul Turn Babel, ca o pedeapsă divină pentru diversitatea lingvistică. Sau utopia revenirii la Vârsta de Aur, creându-se limbi artificiale, cum ar fi esperando.
Nu am cunoștințe despre aceste probleme, ce știu eu este că iubesc limba română cu extraordinara ei zestre, cu capacitatea ei de
îmbogățire, mai ales prin crearea unor structuri lingvistice și idiomatice, pornind de la diverse cuvinte de bază.
îmbogățire, mai ales prin crearea unor structuri lingvistice și idiomatice, pornind de la diverse cuvinte de bază.
Încerc o mare tristețe, descoperind aici, pe diverse rețele de ”comunicare” nu doar despre zdrobirea frumuseții limbii noastre, dar și despre inventarea unor trivialități, care se răspândesc uimitor.
Dureros este că ele sunt preluate de către copii.
În dauna păstrării și însușirii structurilor lingvistice românești nespus de frumoase.
Mă gândesc că n-ar strica să încercăm împreună să mai facem o scurtă recapitulare, înainte de întețirea jignirilor prin înaltele noastre foruri spuse sau scrise, încercând să arătăm frumusețea limbii noastre prin structuri lingvistice, pornind, astăzi de cuvântul „ gură”.
Precizez că nu am consulta DEX, nici DOOM.
Mă bazez pe ceea ce știu și simt. Am scris expresiile idiomatice așa cum mi-au apărut în minte.
Poți completa lista!
Chiar cu structuri simpatice, excluzând înjurăturile. Bine?
Cât despre fotografie, poate că ar părea aiurea, eu cred că așa este limba noastră. înfloritoare, colorată, neobosită.
Așadar,despre cuvântul „gură„.Sensuri de bază. cavitate bucală, organ al hrănirii,al vorbirii, al cântatului.
Pentru sensul secundar, m-am gândit la acele construcții care păstrează apropierea de sensul propriu. gura podului (porțiunea prin care intrăm în podul casei folosind o scară),gurile Dunării, gură de canal/ evacuare,, cred că și numele unor plante ar putea fi integrate aici, dată fiind forma lor. gura- leului, gura - lupului.
Construcții lexicale românești:
a sta cu gura pe cineva -a cicăli
a sări cu gura- a interveni neinvitat
a lua( a rupe) de la gură -a se lipsi de hrană, pentru un scop
gura bate fundul- a primi pedeapsă pentru felul nepotrivit în care vorbești
a face gură- a face gălăgie, a se împotrivi
cu gura mare- care se dorește important vorbind tare
el cu gura lui- fără tăgadă
a intra/ a ajunge în gura lumii- a deveni subiect de discuții
a da gură- a săruta, a striga
a-i lua gura- a se îmbolnăvi, a tăcea
a pune gura- a gusta, mai nou- a pune botul - a se amăgi
a-i merge gura- a vorbi mult ( și bine)
a i se muta gura- a se îmbolnăvi
tacă-ți gura! oprește-te!
a-i lăsa gura apă- a jindui, a pofti la ceva
gură în gură- apropiați
a rupe gura târgului/ a satului/ a lumii- a se impune prin ceva personal
a nu pune nimic în gură- a se înfometa, a posti
de la mână până la gură -repede
a-și bate gura- a vorbi inutil, a insista
a se uita în gura cuiva- a fi indiscret, a asculta
în gura iernii- când se lasă gerul
gura! taci, potolește-te!
tacă-ți gura! ajunge!
gurile rele- bârfitoare
a zice din gură- a cânta, a doini
pică , pară mălăiață, în gura lui nătăfleață- a fi leneș, a aștepta să primești fără efort propriu
gura mică! vorbește încet!
cu ura mare- vorbește mereu, ca și cum le-ar ști pe toate
gură spartă- nesincer
a ajuns la gura sacului- a terminat proviziile, banii etc.
are o gură cât o șură-exagerat
a se lua în gură- a se certa
a-i da peste gură- a lovi, a jigni
a țipa ca-n gură de șarpe- a cere ajutor negreșit
gura păcătosului adevăr grăiește se da de gol
a o (-l) lua gura pe dinainte- a de deconspira
a-i pune pumnul în gură- a sili, a opri.
din gură în gură- a se răspândi pe cale orală
mânca-ți-aș gura( poate fi admirativ), dar...ar fi de preferat
pupa-ți-aș gurița, așa-i?
Nu am pretenția că am descoperit toată bogăția lingvistică, pornind de la un cuvânt cu largă circulație...
Ce-mi doresc este să vorbim despre frumusețea limbii noastre, despre filozofia și înțelepciunii păstrate în cuvinte și sintagme.
Să fim optimiști, buni și înțelegători unii cu alții!💖


Excese! Dacp te informezi de la google.„gură de rai” este o expresie idiomatică în limba română, care descrie ceva de o frumusețe, un gust, un miros sau o calitate excepțională, desăvârșită, ca un paradis, indicând adesea un loc sau un lucru divin sau perfect.
RăspundețiȘtergereSemnificație: Ceva de o frumusețe, bunătate, gust sau calitate extraordinară, de nedescris.
Utilizare:
"Această prăjitură este o gură de rai!" (Aha, o mâncare delicioasă)
"Acolo, la munte, e o gură de rai." (Un loc superb)
Context: Se referă la ceva care arată sau se simte atât de bine, încât pare desprins din Rai.