Vezi tu, ne-am obișnuit, din nu știu ce motive, ca într-o formă de plural, să înghesuim categorii de oameni, fără a-i cunoaște, fără a le ști preocupările, gândurile, aspirațiile, sentimentele.
Așa că, atunci când spui „polițiști”, aduni sub aceeași umbrelă , din start, niște persoane agresive, mereu pregătite să dea amenzi, să se răstească, să dea buzna.
Bine, nu înseamnă că aș nega existența unora care chiar se încadrează în acest tipar.
S-a întâmplat ca, în familia mea (extinsă) să existe câțiva nepoți polițiști- nepoți de frate și de verișori primari. Unuia dintre ei i-am fost profesoară de duminică un an întreg. Venea din orășelul lui, cu trenul, să învețe gramatică și istorie, indiferent de vreme.
Este absolvent al Academiei de Poliție și al Facultății de Drept. Pe bune, cum s-ar zice în limbaj colocvial.
Este un excelent vorbitor de limbă română modernă și , din câte am aflat eu de pe ici, de pe colo, nu-i scapă din ochi pe ai săi confrați când vine vorba despre scriere așa cum se cuvine.
Nu trec de el acte sau documente scrise de mântuială.
Nu trec de el acte sau documente scrise de mântuială.
Grație internetului, eu și un alt nepot, fiu de polițst, ( tatăl lui este fiul fratelui mamei mele) ne-am apropiat comentând, atât cât ne permite timpul, teme foarte interesante.
Ca o paranteză, eu și tatăl lui nu ne-am văzut din copilărie, că așa este viața asta...
Deunăzi, în urma unor discuții cu ai săi colegi, nepotul meu, dâmbovițeanul din Ardeal, îmi cere ”o consultație„ în legătură cu gustosul cuvânt, dar alunecos ca orice pește, ”macrou„.
Cum se formează pluralul acestuia?
DEX și DOOM2 indică, fără vreo observație, forma „macrouri”, adică îl include în categoria: mantou/ tangou/ platou, sacou”, cuvinte alcătuite la singular din două silabe.
Ca și cosmopolitul, feminin la originea lui franțuzească,”șodou”.
Ca și cosmopolitul, feminin la originea lui franțuzească,”șodou”.
Așadar pluralul acestor neologisme se termină, categoric în „uri„.
Chestiunea este că ”macrou” este nume de materie, precum: carne, sânge, fasole, brânză, substantive care se folosesc cu o singură formă, nu-i așa?
Când te duci la supermaket ceri : o cutie, două cutii etc de macrou.
Spui, cumva, dă-mi trei macrouri?
Eu zic așa: în condiții de examen, dacă ți se cere să indici forma de plural a substantivului ”macrou”, scrii: „macrouri„.
În vorbire, spui/ spun/ spunem: ”dați-mi trei / patru cutii de macrou”.
Părerea mea.
După ce am tot discutat noi, eu și nepotul meu, polițistul, trebușoara asta, am rămas, în loc de o rezolvare, cu o altă întrebare: dacă spunem ”carne”, fără plural, pentru că vorba „cărnuri „ înseamnă cantitate mare de carne și nu pluralul cuvântului ”carne”, putem ajunge cu gândul și la alunecosul cuvânt „pește„.
Mai știi sloganul ”nicio masă fără pește” nu-i așa?
Mai știi sloganul ”nicio masă fără pește” nu-i așa?
Nu zicem ”nicio masă fără un pește/ fără doi pești...
Spunem: am mâncat ”pește prăjit”, chiar dacă în farfuria cu mujdei erau doi/ trei pești.
Nu-i așa că ajungem la vorba poetului:
„Limba noastră-i o comoară/ În adâncuri înfundată...”?
Tu ce spui?
„Limba noastră-i o comoară/ În adâncuri înfundată...”?
Tu ce spui?
”ȘODÓU, șodouri, s. n. Băutură preparată din gălbenuș de ou crud, frecat cu zahăr, peste care se toarnă lapte fierbinte. [Var.: șodó s. n.] – Din fr. chaudeau.”
RăspundețiȘtergere